Ces divers éléments ont permis de confirmer que l'explosif utilisé était un mélange de RDX, PETN et TNT.
فتم التأكد، عبر ذلك، من أن المتفجر كان مزيجا من ثلاثي نيتريت الأمين (RDX) وخماسي الإيريثريتول ثالثالنتريت (PETN) وثالثنتريتالتولَوين ((TNT.
Les résultats non confirmés et préliminaires de l'analyse d'un échantillon du sol a fait apparaître que la charge explosive aurait été du trinitrotoluène (TNT). »
ويتبين من النتائج الأولية غير المؤكدة للتحليل الذي أجري على عينة تراب مأخوذة من الحفرة وجود مادة ثالثنتريتالتولوين (تي. إن. تي) كعبوة ناسفة.
Il appert des premiers résultats qu'un engin explosif se trouvait à l'intérieur de chaque autobus, et que chaque engin renfermait environ 1,5 kilogramme d'explosif, peut-être du TNT.
وتشير تلك النتائج إلى وجود جهاز متفجر مرتجل واحد داخل كل من الحافلتين، وإلى أن المادة المتفجرة، التي ربما تكون مادة ثالثنتريتالتولوين (تي. أن.
Le rapport confirme aussi que l'engin explosif placé dans l'autobus de marque Mitsubishi renfermait environ 1,5 kilogramme d'explosif associé à des roulements à bille en acier d'un poids total compris entre 0,5 et 1 kilogramme et que les substances explosives utilisées dans les deux autobus avaient une haute vitesse de détonation, comparable à celle du TNT.
كما يؤكد التقرير أن الجهاز المتفجر المرتجل في الحافلة طراز ميتسوبيشي احتوى على 1.5 كيلوغرام من المتفجرات ممزوجة بما يتراوح بين نصف وكيلوغرام واحد من محامل الكريات الفولاذية، وأن المواد المتفجرة المستخدمة في الحافلتين كانت عالية السرعة مثل ثالثنتريتالتولوين (تي. إن. تي).